Mít hlavu v oblacích, 日本語で翻訳すれば「空の中に頭を保つ」と言うフレーズは「現実的に思えない」と「空想の世界にいる」と言う意味です。空想している者は夢の世界にあって、現実を直視しません。そのような夢は、多くの場合、手が届かないです。
空の中に頭を保っている人について、nestojí oběma nohama na zemi,「地面に両足がついていない」とよく言われています。夢の世界に旅立たず、地面に両足で立っている者だけが何かを達成することができると信じられていますから。しかし、空想の世界に生きている者はそのまま愚かな人と言うわけではありません。誰かの行動や夢がわかりすぎる場合にも、そのようなフレーズを言いますから。
例文
A: Karel se chce ještě pořád stát slavným zpěvákem?B: Nojo. Pořád má hlavu v oblacích…
A: カレルさんはいまでも有名な歌手になりたがっていますか。
B: そうですね。夢を追い続けているんですね。
「B」さんの返事の隠れた意味は例えば「カレルさんは全然歌うことができないのに、いまでも有名な歌手になりたがっているそうです」と言うことです。カレルさんは愚かな人と思いませんが、どうしていまでもそのような夢を持っている理由は分かりません。ですが、どうして手が届かない夢を持っている者は愚かではないと信じられているのか。
その理由は、歴史を見ると、そのような夢想家は夢を持ち続けたままで時々成功しているからだ思います。例えば、アレクサンダー·フレミングとかライト兄弟とかトマス·エジソンです。その理由だけで、「頭を空に保っている者、つまり夢想家」と言うの言葉は軽蔑的な意味を持っていないと思います。その高い目標を達成するために、そのような夢想家は他の人よりも多くの仕事ををしなければなりませんから。
したがって、頭を空の中に保っている者に会うと、彼の夢は手が届かない夢と言わないほうがいいです。どんな夢を持っているか分かりませんから。